Audacity: software libero di modifica e registrazione dell'audio

Linea di condotta per la pubblicità

Traduttori

Siamo grati che dei volonatri traducano Audacity iin diverse lingue. Se volete aiutarci, iscrivetevi alla audacity-translation mailing list, e leggete le istruzioni che seguono.

Risorse per i traduttori

Istruzioni per la traduzione (software e sito web)

In genere è già disponibile una traduzione nella vostra lingua del software Audacity o del sito web, ma spesso è necessario aggiornarla per le ultime modifiche. Per aggiornare una traduzione esistente, usate i collegamenti seguenti per scaricare il file .po per la vostra lingua:

Dopo aver fatto clic su uno dei collegamenti precedenti, fate clic sul collegamento per il file .po della vostra lingua. Nella pagina che viene visualizzata, scorrete verso il basso fino al pannello blu "File info" sulla destra, quindi fate clic destro oppure fate clic tenendo premuto il tasto Control sul collegamento "View raw file" e "save target" o "save link as" per scaricare il file .po.

Se non è disponibile alcun file .po per la vostra lingua, createne uno scaricando l'ultimo file "audacity.pot" o "audacity_website.pot" in "Risorse per i traduttori". (Se i collegamenti daranno esito solo a testo nel browser, fate clic destro o Control-clic e salvate la destinazione o il collegamento). Rinominate il file .pot in "audacity.po" (o "audacity_website.po" per la traduzione del sito web) prima di iniziare la vostra traduzione.

Programmi per creare e modificare i file .po:

Nozioni di base per usare poEdit:

Per provare la traduzione in Audacity: