Prevoditelji
Zahvalni smo da dobrovoljci prevode Audacity u mnoge druge jezike. Ako želite pomoći, molimo, pridružite se Audacityjevom poštnom popisu prevoditelja te pročitajte donje upute.
Izvori za prevoditelje
- Popis redovitih primatelja e-pošte te pismohrane
- Prevođenje Audacityja na Audacityjevoj Wikipediji.
- Posljednja audacity.pot datoteka (zadnje obnovljena 2013/05/06)
- Posljednja audacity_website.pot datoteka (zadnje obnovljena 2013/05/06)
- wxWidgets i18n
- Audacityjev vodič - Audacityjev vodič također treba prevođenje. To se radi mrežno preko Wikipedije. Ako želite napraviti novi račun i početi prevoditi, obratite se Gale.
Naputci prevoditeljima (za prijevod programa i straničja)
Obično ćete već naići na prijevod Audacityja na vaš jezik, ali on često treba obnovu. Za obnovu postojećih prijevoda rabite donje poveznice za preuzimanje .po datnica u vašem jeziku:
Nakon stiska na poveznicu gore, stisnite poveznicu za .po datnicu u vašem jeziku. Odskližite do plave ploče "File info" na desno pa desno-kliknite ili control-kliknite na "View raw file" poveznicu pa "save target" ili "save link as" za preuzimanje .po datnice.
Ako ne postoji .po datnica u vašem jeziku stvorite jednu preuzimanjem posljednje "audacity.pot" ili "audacity_website.pot" datnice pod "Resources for Translators" iznad. (Ako vam je prikazan samo tekst u pregledniku, desno-kliknite ili control-kliknite te save the target ili link). Preimenujte .pot u "audacity.po" (ili "audacity_website.po" za prijevod straničja) prije nego započnete prijevod.
Programi za stvaranje i uređivanje .po datnica:
- poEdit za Windows i Unix.
- Lokalize za KDE4
- Virtaal
- GNU gettext je standardni na većini Unixovih sustava. Uključuje PO način za Emacsove tekstne uređivače.
Osnovno o poEditu:
- Za novostvorenu .po datnicu postavite ju stiskanjem na Catalog > Settings i popunom određenih podataka. Odredite željeni jezik u izborniku Language. Provjerite jeste li dobro postavili "charset" mogućnost, inače poEdit ne će spremiti prijevode s neegleskim slovima.
- Za postojeće .po datnice, preuzmite "audacity.pot" ili "audacity_website.pot" iz "Izvora za prevoditelje" gore. U poEditu stisnite Catalog > Update from POT file za nadopunu vaše .po datnice s posljednjim unosima iz preuzete .pot datnice. Tad prevedite .po datnicu (not .pot datnicu).
- Kad stisnete File > Save, poEdit spremi .po datnicu uz .mo datnicu za poravu u Audacityju.
To ispitivanje prijevoda u Audacityju:
- Odite u mapu "Languages" u ugradbenoj Audacityjevoj mapi te otvorite mapu s jednakim imenom kao i vaša .po datnica. Ako stvarate nov prijevod, stvorite mapu "Languages" rabeći ispravne kratice jezika iz http://www.poedit.net/translations.php. Primjerice, kod za Tamil je"ta", pa stvorite "Audacity\Languages\ta".
- Preimenujte spremljenu .mo datnicu u "Audacity.mo" te ju zalijepite u mapu koju ste otvorili i stvorili.
- Otvorite Audacity i u Postavke: Sučelje izaberite vaš jezik i stisnite U redu. Trebali biste vidjeti svoj prijevod.
Više:
- Za dostavu prijevoda molimo poslati dovršenu .po datnicu u Audacityjev e-poštni prevoditeljski popis. Član Audacityjeve ekipe utaknut će prijevod te vam potvrditi uspješnost.
- Molimo pročitati Prevođenje Audacityja za više savjeta o prevođenju te kako biste doznali kako se Audacityjev program i straničje prevode.

