Traducteurs
Nous sommes reconnaissant envers les volontaires qui traduisent Audacity dans plusieurs langages différents. Si vous voulez aider, veuillez rejoindre la liste de diffusion audacity-translation (lien et liste en anglais), et lire les instructions ci-dessous.
Ressources pour les traducteurs
- Listes de diffusion et archives
- Traduire Audacity (lien en anglais) sur le Wiki d'Audacity (lien en anglais).
- Dernier fichier audacity.pot (dernière mise à jour 2013/05/06)
- Dernier fichier audacity_website.pot (dernière mise à jour 2013/05/06)
- wxWidgets i18n (lien en anglais)
- Manuel d'Audacity (lien en anglais) - Le Manuel d'Audacity nécessite aussi d'être traduit. Ceci se fait en ligne en utilisant un logiciel Wiki. Pour créer un compte et commencer à traduire, veuillez contacter Gale.
Instructions de traduction (logiciel et site web)
Normalement, il devrait déjà y avoir une traduction pour votre langage du logiciel Audacity software ou du site web, mais souvent, il nécessite d'être mis-à-jour. Pour mettre-à-jour une traduction existante, utilisez les liens ci-dessous pour télécharger le fichier .po pour votre langage :
- Traduction du logiciel Audacity (lien en anglais)
- Traduction du site web d'Audacity (lien en anglais)
Après avoir cliqué sur l'un des liens ci-dessus, cliquez sur le lien du fichier .po de votre langage. Sur la page où vous arrivez, déroulez vers le bas jusqu'au panneau bleu "File info" sur la droite puis, cliquez-droit ou contrôle-cliquez au dessus du lien "View raw file" et "sauver la cible" ou "sauver le lien sous" pour télécharger le fichier .po.
S'il n'y a pas de fichier .po pour votre langage, créez-en un en téléchargeant le dernier fichier "audacity.pot" ou "audacity_website.pot" en dessous de "Ressources pour les traducteurs" ci-dessus. (Si le lien produit seulement un texte dans le navigateur, cliquez-droit ou contrôle-cliquez et sauvegardez la cible ou le lien). Renommer le .pot pour "audacity.po" (ou "audacity_website.po" pour la traduction du site web) avant de commencer votre traduction.
Programmes pour la création et l'édition des fichiers .po :
- poEdit (lien en anglais) pour Windows et Unix.
- Lokalize (lien en anglais) pour KDE4
- Virtaa (lien en anglais)
- GNU gettext (lien en anglais) est standard sur la plupart des systèmes Unix. Il comporte un mode PO pour l'éditeur de texte Emacs.
Utilisation basique de poEdit :
- Pour un fichier .po nouvellement créé, réglez ses propriétés en cliquant Catalogue > Configuration... et en remplissant les informations nécessaires. Réglez le langage cible dans le menu Langue. Soyez certain de régler l'option "jeu de caractère" correctement, sinon poEdit ne sauvera aucune traduction comportant des caractères non-anglais.
- Pour un fichier .po existant, téléchargez "audacity.pot" ou "audacity_website.pot" depuis "Ressources pour les traducteurs" ci-dessus. Dans poEdit, cliquez sur Catalogue > Mettre-à-jour depuis fichier .POT... pour mettre-à-jour votre fichier .po avec les dernières chaines de caractères du fichier .pot téléchargé. Puis, traduisez le fichier .po (pas le fichier .pot).
- Quand vous faites Fichier > Enregistrer, poEdit sauve le fichier .po, et un fichier .mo pour l'utilisation dans Audacity.
Pour tester une traduction dans Audacity:
- Naviguez vers le répertoire "Languages" dans le répertoire d'installation d'Audacity, et ouvrez le répertoire du même nom que votre fichier .po. Si vous créez une nouvelle traduction, créez un répertoire dans le dossier "Languages" en utilisant le code de langage correct de http://www.poedit.net/translations.php (lien en anglais). Par exemple, le code pour le Tamil est "ta" donc, créez "Audacity\Languages\ta".
- Renommez le fichier .mo sauvegardé en "Audacity.mo", et collez-le dans le répertoire que vous avez ouvert ou créé.
- Ouvrez Audacity et dans Préférences : Interface, choisissez votre langage et cliquez sur VALIDER. Vous devriez maintenant voir votre traduction.
Davantage d'information :
- Pour soumettre une traduction, veuillez envoyer un fichier .po complet à la liste de discussion audacity-translation. Un membre de l'équipe d'Audacity validera le fichier et enverra un message à la liste pour confirmer cela.
- Veuillez lire Traduire Audacity (lien en anglais) pour davantage d'astuces concernant la traduction du code source d'Audacity, et pour apprendre comment le logiciel Audacity et le site web sont traduits.

